2008

 

明日﹒今日﹒點

Jan 11, 2008 - Feb 04, 2008
@ 1a空間

藝術家:廖慧怡

商舖倒閉這現象在香港無所不在。商舖消失然後再重現,但似乎沒有人會留意這些空置但存在的空間;似乎沒有人察覺到這些轉變。是因為轉變太快而難以追蹤?

這個展覽將會展示一系列小型照片,全都是拍攝於香港不同地方的結業商舖。《明日﹒今日﹒點》繪製出結業商舖的故事,把參觀者帶進一個都市轉變的濃縮狀態,成為香港都市生活轉變的一個記錄。


關於廖慧怡

藝術家廖慧怡喜歡透過作品探索攝影的意義,用相機去捕捉日常生活的剪影。
土生土長於香港,於2002年畢業於香港藝術中心藝術學院純藝術(攝影)文憑課程,從此踏上創作的路途。

近年參與展覽包括:「十年『相』象—給香港的禮物」(2007年,香港,二樓原作),個人展覽「明天會更好?」(2006年,香港,中環漢雅軒—寄隅),「角自覺—攝影聯展」(2005年,香港,白管子畫廊)。

除了進行藝術創作之外,她亦與不同的機構及學校合作,積極參與攝影藝術的教育推廣工作。


 

 

轉﹒氛圍

Mar 14, 2008 - Apr 13, 2008

1a空間

策展人:黃頌恩
參展藝術家:Nadim Abbas, Yuk King Tan, YY Ma, Anastasia Wong

本展覽旨在探索一個「地方」的影響。所謂「地方」,並非只由空間內的物件所界定,而是蘊涵獨有氛圍的一個空間,這種 氛圍受著空間內的個體與環境互動而改變。憑著空間範圍、聲音或氣味上的純粹變更,這種氛圍可以影響、改變人的感覺、思考,甚或舉動。本展覽邀請了四位藝術 家,透過在他們創作歷程不同階段的作品,闡釋人類的空間互動關係,如何受文化發展及歷史變遷所規範的日常責任所影響。

Nadim Abbas憑詩意想像,將平凡的物件帶進浪漫的空間敘述中。YY Ma的簡約錄像表演,以政治態勢反思香港的流行文化。Anastasia Wong以散落在空間內的動畫片段,展示簡單的「聚」「散」動作。Yuk King Tan的裝置將場地轉化成活的空間,踰越場地本身的形態與功能,並串連各個獨立的作品,令觀賞者穿越展覽時亦需留意他們所循的路徑。

《轉﹒氛圍》融會動畫、錄像表演、雕塑及裝置等元素,誠邀觀賞者於不同空間內探討人類互動的本質。

 

ARREST

Mar 22, 2008 - Mar 30, 2008

@1a空間

策展人:李鴻輝
助理策展人:Sum Wing Man, Chung Wai Ian
參展藝術家:伍家麟、蟻穎琳、張天佑、謝卓婷、蔡珮雯、方琛宇、毛曼儀、方韻芝及黃嘉榮

《Arrest》可以解說是一股懾人的吸力,因為如此,你會多看一眼,多停一會,思索一下這耐人尋味的質素。

我們創作時都在追尋這樣的結局。

《Arrest》這個展覽有十件作品來自十位還未畢業的同學,每份作品隱約中都潛藏著這小小的吸力。吸力來自深層的獨白、技巧與物料上出位的顛覆,又或者是一厥至深而獨特的觀察,每位作者取態各異,創作媒介不一樣。它們被組成為展覽後,我們察覺到的就是這一股隱藏的動力,來自年青的思考。更獨特的是一份在煩囂忙碌環境中的“冷靜”。

自有一片天地。

蔡仞姿
1a空間副主席

 

流動—中文有益

May 02, 2008 - Jun 13, 2008

@1a空間

展覽概念:泥人
策展人﹕Sylvie Boisseau與Fr
ank Westermeyer

Sylvie Boisseau和Frank Westermeyer是一對法德夫婦及藝術家組合,作品意念往往來自共同創作時,相互間的身分及文化差異。他們感興趣的是語言所構成之間距。人類並不單生活於物理上的空間,亦存活於語言上的間距,這些物理及虛擬的間距杜撰出人類的心態及理解。

在 此展覽中,Sylvie和Frank嘗試以量度那些間距,來揣摸它們的極限,及探究個體間的空間邊緣所發生的事情。他們的意圖是以觀察者的角色去遊玩、去試驗。作品的概念在於探究公共空間如果被語言或文化空間所覆蓋,透過一次合成的藝術體驗,觀察者將會以其既有觀念面對語言及文化間的相對性。

展 覽將會展示一段影片,記錄著一所位於德國、為中國人而設的語文學校。到該處上課的學生包括中國籍的人和工作上需要操作德語的人——他們全都是「現代流動」的記載。駐港期間,Sylvie和Frank會繼續他們關於語言空間的研究,並且會將展覽帶離1a空間,於位置在金鐘的法國領事館附近設置一件公共藝術介入。觀眾在遊歷此展覽時必須注意他們的路徑。

 

Bond, Agent Bond.

Jun 20, 2008 - Jul 27, 2008

@1a空間

參展藝術家:Zack aka Lilpinkdevil, Desmond Teo and Francis Poon

展覽《Bond, Agent Bond.》是一個把人們結成特別關係的仲介人。

三 位新加坡藝術家以集體的策展方式,回應所給予的主題——流動;他們將要創造一個社會空隙、一項事件、一個節日,甚至是在藝廊空間內進行潛在的介入。它的主 要特點是要表示關係,因為它涉及人與人之間的互動及群眾的參與。正因如此,展覽的目的不在於讓觀賞者遊走於藝術品間,而是邀請他們主動交際、相聚及交流, 以依附是次展覽「為他人安排偶遇狀況」之意圖。

三位藝術家不會如一般的展覽形式般擺放作品予觀眾細看,而會設置一個場景或喜慶場面,來反映人們的社交性。這樣既能加強對主題的演繹,同時為展覽場地奠下模範,揭示未來「展覽場地」的潛在可能性。

藝術家們雖以一致的整體出現,但表現的形式卻很多樣化,最終會分別演變成隨機唯物主義的一場表演、一個儀式。在開幕當日,幾項活動會同時進行,旨在讓觀眾投入其中,創造一個有討論潛力的交流場所。

重新將「宣言」放在「流動」的範疇內釋義,目的不在於引導觀眾注視一件作品,而是邀請他們觸摸、參與並進行藝術交流。在活動中,觀眾們不論(於現在)感受到什麼,都將喚起有關文化的回憶,於未來改變他們對事物的感知分析。

 

*bōk-

Aug 08, 2008 - Sep 21, 2008

@1a空間

策展人:黃潔宜、莊國棟
參展藝術家:陳玉瓊、李鴻輝、黃小鵬、袁卓華、梁展峰及廖偉棠

*bōk- 意謂「書」,是日耳曼語裏BOOK的字源,古英語「bōc」一字亦源於此;*bōk- 是傳遞訊息、記錄

歷史和智慧的載體 ;*bōk- 有著營造氛圍的魔法力量,我們不用翻開書本,也可感受到其靈氣。
它們是部份的定義,還有甚麼…接著又是甚麼?

參與是次展覽的六位藝術家同是中國人,但他們的文化背景卻大不相同。對藝術家而言,是次展覽是挑戰傳統觀念的場地,他們會作實驗性的對話,並以自身的體驗 重新為「書」定位。這個再定義、混合、創造和回應「書」的過程,是挑戰基準觀念的手段,藉此衡量書本在現世的價值、角色和形式的跨域可能性。

不同藝術家對是次展覽主題各有聯想。黃小鵬重新演譯《共產黨宣言》的「正確」版本;廖偉棠執筆為未來的鬼魂寫詩;梁展峰靈感取材自1a空間出版的書籍,創作 互動的作品;李鴻輝與新加坡美術館洽妥,外借四件國家館藏書籍,把興建國家畫廊屬紙上談兵的諷刺聲音帶來香港;袁卓華選擇展現「書本」詩意的一面;陳玉瓊 則播放有關書本未來的錄像,並在開幕期間邀得相士合作上演行為藝術。

「書的靈魂」並非遙不可及的概念。是次展覽提供了機會予普羅大眾對此作出反思,領悟出自己一套對書的詮釋方法。

詳情請瀏覽﹕
www.bookless-shelf.blogspot.com

 

香港藝術勁旅萬歲!

Oct 04, 2008 - Nov 15, 2008

@1a空間

團隊領袖:王浩然、黃頌恩及李傑
團員:郭思成、何居怡、盧樂謙、黃美寶、方韻芝、鍾惠恩、吳家俊、張天佑、蔡鈺娟、賴宛珊、高倩彤及鄺鎮禧


1a空間希望藉著策展拾月當代2008,為本地藝壇注入新勢力,彌補眼下的不足。

藝術創作首要面對的是空間問題。由於租金昂貴,本地大部份雕塑和裝置藝術,均受越趨 狹隘的工作空間限制。為衝破此局限,最近不少團體展覽採用了十九世紀沙龍展的策略,把作品放置在細小空間,充份運用展場的稠密度。藝術家可盡量利用1a空 間2,000平方呎場地,展示單件、完整的藝術品,重新體驗創作巨型作品。

其次是合作交流的精神。唐納德巴塞爾姆在他最後出版的一篇論文中說:「『無知』於藝術創作來說非常重要;藝術就是這樣創作出來。沒有因「無知」而產生的掃瞄過程,沒有能隨意游走的思想,便沒有發明可言。」這提醒了一眾脫離自身環境、觀眾和同儕的藝術家,避免衍生疏離和說教的創作模式。香港藝術家大多獨立工作,受狹小空間和忙碌生活限制,他們最近才有機會成立藝術社區。最初規模較小的有油街藝術村,稍後發展的有牛棚藝術村和位處火炭的工作室,藝術家現時已擁有不同平台與 同儕作交流。藝術家、音樂家、藝評家、策展人和其他藝術專才亦擁有機會交換意見、共同合作、互相審視,這是前所未有的。不過,藝壇群策群力的精神尚有可發揮的餘地。

「香港藝術勁旅萬歲!」旨在提醒藝壇的後起之秀,作為社會一份子,他們是無價的資產。在拾月當代舉行期間,三組代表香港藝術教育團體的隊伍會攜手參與一系列建設計劃、比賽、即興演出和表演。閉幕儀式定於十月三十一


 

  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
  • Black YouTube Icon
  • Black Twitter Icon
  • LinkedIn - Black Circle

1a space @1998-2019

T: +852 2529 0087 | E: info@oneaspace.org.hk 

Unit 14, Cattle Depot Artist Village, 63 Ma Tau Kok Road, To Kwa Wan, Kowloon, Hong Kong