top of page

Search Results

159 results found with an empty search

  • Art Basel Hong Kong 2015 School Tour Enrollment is now begin

    Art Basel Hong Kong 2015 School Tour Enrollment is now begin by first come first serves basis. Please email to info@oneaspace.org.hk for application form. Thank you.

  • 龍城藝彩樂悠悠—牛棚藝集

    [Chinese version only] 1a空間成立於1998年,是一個非牟利的視覺藝術組織,一直致力推動香港及國際當代視藝的創作及探討,並透過工作坊,文化活動,出版刊物等培育藝術社群與公眾之間創造性的互動。適逢港鐵沙中線土瓜灣段接二連三出土的宋元文物,引起大家對土瓜灣區的討論。牛棚藝術村的發展,對面十三街的去留亦一直備受關注。「龍城藝彩樂悠悠—牛棚藝集」邀請了藝術家楊秀卓、吳家俊、鍾惠恩、劉鈞妍及策展人查映嵐,帶領五個不同範疇的創意工作坊,藉此加深學生對土瓜灣的了解,趁走過十三街,踏進牛棚,以藝術抒發親身感受。另外,就這區的巨大變化,好讓年輕人經歷與見證,並以藝術角度記錄這一切,與大家分享。 「龍城藝彩樂悠悠—牛棚藝集」由九龍城區節日慶祝活動籌劃工作小組轄下「文化藝術活動」活動小組主辦,九龍城區議會和九龍城民政事務處合辦。此計劃將邀請十五歲以上的學生,一同參加為期五個星期六的創意工作坊,及後舉辦為期十六天的作品成果展。 工作坊一 哈佬喂竹製燈籠 日期:2014年月10月25日(星期六) 時間:下午2時至4時 地點:牛棚藝術村14號1a空間 工作坊二 牛棚快閃 日期:2014年11月1日(星期六) 時間:下午2時至4時 地點:牛棚藝術村14號1a空間 工作坊三 細看十三街 日期:2014年11月8日(星期六) 時間:下午2時至4時 地點:牛棚藝術村14號1a空間 工作坊四 牛棚包 日期:2014年11月15日(星期六) 時間:下午2時至4時 地點:牛棚藝術村14號1a空間 工作坊五 開show! 日期:2014年11月22日(星期六) 時間:下午2時至4時 地點:牛棚藝術村14號1a空間 作品成果展 日期:2014年12月6日至2014年12月24日 (逢星期一休館) 時間:上午11時至晚上7時 地點:牛棚藝術村14號1a空間 創意工作坊名額有限,先到先得。有興趣者,可於即日起向我們索取報名表格。 截止報名日期為工作坊前七個工作天。請於截止日期前,把填妥的報名表格電郵至info@oneaspace.org.hk。 如有任何關於工作坊之查詢,歡迎致電2529-0087或電郵至info@oneaspace.org.hk。

  • Art Basel Hong Kong 2014 School Tour Enrollment is now began

    Art Basel Hong Kong 2014 School Tour Enrollment is now began by first come first servse basis. Please email to info@oneaspace.org.hk for application form. Thank you.

  • Art Basel Hong Kong 2014|Education Partner

    We are pleased to inform you that 1a space will arrange guided tours for teachers and students who are aged 14 or above, which are to be presented by Hong Kong local artists/ students on Thursday 15th May and Friday 16th May respectively in Art Basel 2014. For interested parties, please free feel to contact us as the application form will be ready on 21st April, 2014. *Applications in the format of completed application form submitted to info@oneaspace.org.hk (on or before Friday 2nd May, 2014) will be shortlisted on a first come first serve basis. Confirmation will be returned by email with 1a’s stamp and confirmation code. For the School Tour, kindly find the requirements as follows: 1) all students of the tour must be of age 14 or above; 2) the recommended minimum chaperone to student ratio is 1:10 and the chaperones must be with their group at all times during the visit, i.e. one teacher to ten students; 3) schools MUST use the Expo Drive entrance and proceed DIRECTLY to the dedicated Schools Cloakroom in Hall 1, opposite the entrance to Hall 1A ; 4) all school tour will be given a short briefing by 1a Space before entering the fair as school visitors must be on proper conduct at the Fair. No cameras or bags are allowed within the exhibition halls; 5) applications will be shortlisted by first come first serve basis, as which is subject to the completed form submission to info@oneaspace.org.hk by accepted date and time with 1a Space confirmation. For more information about Art Basel, please click: https://www.artbasel.com/en/Hong-Kong. Should you have any enquiries, please do not hesitate to contact us at 2529-0087 or email to info@oneaspace.org.hk.

  • Special arrangement during Chinese New Year

    Due to Chinese New Year, 1a space gallery will be closed from Thursday, 30/1/2014. Normal opening hours will resume on Monday, 10/2/2014. We wish you a prosperous Year of the Horse!

  • Kai Tak River Green Corridor Community Education Project- Book Launch

    Date: 4th October,2013 (Friday) Time: 4:30pm - 5:30pm Venue: 1a space, Unit 14, Cattle Depot Artist Village, 63 Ma Tau Kok Road,To Kwa Wan, Kowloon, Hong Kong After the Kai Tak River Green Art Festival (2012.6.) and the tour exhibitions around the local community, Kai Tak River Green Corridor Community Education Project is going to publish its one set-with-two-volume publications, e•Co Habitat: Kai Tak River Green Corridor Community Education Project and e•Co Learning: Kai Tak River Green Corridor Community Education Project Educational Kits. These two volumes are relevant intensively with each other: the former is the documentation and summary of the whole project since 2004, while the latter is a further discussion and continual promotion of the idea of the project. Through the publications, we hope to unceasingly actualize and distribute our kernel idea: to advance the humanistic values of‘Design Together, Build Together, Enjoy Together’ via direct interaction with the community and to materialize the possibility of constructing a humanistic co-habitat of social environment. The book launch is going to take place on 4th Oct 2013 4:30pm, at 1a space in the Cattle Depot Artist Village, To Kwa Wan. During the book launch, there will be an introduction and guidance to reading for the publications and we earnestly welcome all the old and new friends of the project to come and share ideas together. Urban Place Research Unit - School of Architecture, The Chinese University of Hong Kong Leading by Prof. Chang Ping Hung, Wallace, the Urban Place Research Unit established since 2010 is initiating a collaborative research effort with different research bodies to focus on the issue of ‘Urban Place and Community Building in PRD and Southern China’. The research is to build upon the expertise and knowledge cumulated over the past efforts of the investigators on common issues of urban habitation, living density, public space and community building.

  • 「九龍城區文化藝術節2013/2014」之「創意銀髮在龍城」

    [Chinese version only] 九龍城區議會 九龍城區民政事務處合辦 「九龍城區文化藝術節2013/2014」之「創意銀髮在龍城」 說吧,舞吧,畫吧, 讓銀髮一起藝術起動!! 創意銀髮,創意滿城 長者藝術家互動工作坊 策劃:俞若玫女士 自在說 跟不同藝術家互動,長期對談相處,以長者生活故事及九龍城社區為軸,一起創作,成為不同媒體的作品,包括詩作及壁畫。 時間:十月十日至十二月二十六日逢周四,下午二時至四時 地點:1a空間,香港九龍土瓜灣馬頭角道63號牛棚藝術村14號 自由舞 長者一樣可以起舞,由經驗豐富的共生舞蹈導師帶領,讓銀髮舒解身體,自信自由地舞動,建立全新的身體經驗。 時間:十月十七日至十二月二十六日 逢周四,下午三時至五時 地點: 土瓜灣電影文化中心,香港九龍土瓜灣馬頭角道40號東南工廠大廈 11樓A3室 自然畫 素描及郊外公園戶外寫生工作坊,增強長者視覺紀錄的能力,眼到心到手到,走入自然,細察生命,加強活力。 時間:十月十一日至十二月二十七日逢周五,下午二時至四時 地點:1a空間,戶外寫生 // 費用全免 // 查詢電話:2529-0087 // 親臨:1a空間,香港九龍土瓜灣馬頭角道63號牛棚藝術村14號 //

  • A better tomorrow| 21Jul - 11Aug 2013 | Yan Club Art Centre, Beijing

    In the past century, huge transformations took place in every aspect of Mainland China and Hong Kong’s civil developments. Some aspects of culture in both places are similar; the others, different. It’s interesting we have noticed that although Chinese artists grow up in Mainland China having different family backgrounds than those born in Hong Kong, a certain part of their life experiences are similar to those of the Hong Kong artists. Artists from both places are influenced substantially by the Hong Kong mass culture, which forms unique and symbolic memory in artists’ minds. The impacts of mass culture on personal values, culture, and even on values of love and consumerism, unintentionally exert a great influence on the lives of both Mainland Chinese and Hong Kong residents. The Title of the exhibition—A Better Tomorrow refers to the original appearance of prominent individuals. It has also been used as the title of a popular Hong Kong 1980’s film. It’s fascinating that the “heroes” in this film are actually ordinary people in society. The movie has influenced many people in both Mainland China and Hong Kong, indirectly facilitated the formation of common culture and memory for the people in both places, and overturned their traditional views and definition of hero. This exhibition allows artists to use their own thoughts and methods to portray their imagination of the original quality of heroes in “A Better Tomorrow.” Using the artists’ own interpretation on the “history” of Hong Kong culture and the “past” as starting points, the exhibition provides the artists with flexible representational methods to produce inspirational works and convey their own viewpoints on the topic, reinforcing the special communicative method, value, and limitless possibilities art offers to its greater audience.

  • 《滴 溚滴》藝術家對談系列: 微語場場

    [Chinese version only] 「微語場場」是一個鼓勵創作人深度交流的平台,對談者會藉此機會深入討論作品、媒介、創作背後的思考脈絡、對彼此作品的看法等話題。一共五場對談,分別在6月20日、6月27日及7月5日舉行。你會來發掘藝術品背後隱而未見的東西嗎? 參與創作人/藝術家:伍韶勁、張康生、周耀輝、蔡仞姿、劉清平、吳家俊、張景威、尹麗娟、林東鵬、俞若玫、黎子元、查映嵐 ----------------------------------------- 第一場: 主題:新媒體跟環境詩化對話的可能? 時間: 6月20日(周四)6:30pm-8pm 地點:九龍土瓜灣馬頭角道63號牛棚藝術村14號1a空間 對談藝術家:伍韶勁及張康生 主持: 張景威 回應:黎子元 ----------------------------------------- 第二場: 主題:藝術家再現的時間觀及文字在作品中的特殊意義 時間: 6月20日(周四) 8:15pm- 9:30pm 地點:九龍土瓜灣馬頭角道63號牛棚藝術村14號1a空間 對談藝術家:周耀輝及蔡仞姿 主持: 黎子元 回應:俞若玫

  • I think it rains

    I THINK IT RAINS Burger Collection is pleased to announce the launch of a three-year exhibition and research project developed and realized with 1a space, an independent artist-run organization. The project represents a further installment of theQuadrilogy by Burger Collection. The project will open in May 2013 with the multi-disciplinary exhibition I Think It Rains at the heritage site of the Cattle Depot Artist Village in Hong Kong. It will feature some 20 artists and writers from Hong Kong and abroad. PROJECT DESCRIPTION I Think It Rains brings together artists, writers, and critics invited by Burger Collection and 1a space in a tentative of creating a cross-disciplinary collaborative model. The collaboration began to coalesce in November 2012 when the core-groups of 1a space and Burger Collection, consisting of the artists Enoch Cheung and Choi Yan-chi, curator Daniel Kurjaković and writer Cally Yu, embarked on more formal conversations. Early gatherings addressed the question of how to create a meaningful context of presentation, at this juncture in time, for diverse artistic approaches of a more experimental nature. The core-groups’ dialogs revolved around the issue of how to construct a platform allowing participants to progressively develop, re-examine, and transform their contributions. Plotted as a platform for sustainable activities, an overall time frame of three years was set. Within this frame, the project aims at developing one possible mode of collaboration, connecting a local and an international organization, which are both mindful of the cultural specificity of Hong Kong and of transnational currents of contemporary artistic practice. According to artist Choi Yan-chi, the project proposes to “set up parameters to activate loose teams of art practitioners for on-going dialogs and discussions about various models of cultural production.” In its first year of activities under the roof of Burger Collection’s Quadrilogy, the project will, according to curator Daniel Kurjaković, look at “how artists have developed succinct ways to question the relationships between history and histories, cognitive patterns and social behavior in the present and impulses for the future. Artists have been keen on underlining the artistic process by using various sorts of research that seamlessly link or interestingly contrast different temporal levels.” The first exhibition, I Think It Rains, will emphasize the multi-faceted practices of the participating artists and writers ranging from mixed-media work to installations, pseudo-writing, or radio-programs, and the like. I Think It Rains will take place on the premises of the Cattle Depot Artist Village, a heritage site located in the raw and unpolished environment of the old town center of Kowloon, providing a unique venue for alternative works to happen. It will consist of new and existing works by artists from Hong Kong and abroad, spreading out in the various spaces of the Cattle Depot as well as in the public area. Performances and multi-functional project rooms will supplement the exhibition. A full day of performances and happenings, both inside the Cattle Depot and in the adjacent urban area of Mong Kok, will enable visitors to experience the exhibition on the backdrop of various real-time events. The launch will also see the presentation of the first issue of the magazineTorrent (due out in April 2013), introduced by Burger Collection last year, and will include, amongst others, various artists’ contributions, and an in-depth conversation about art production in Hong Kong. The first phase of the project, unfolding from May to December 2013, will be rounded off with a second edition of the exhibition, which will start in autumn. Its major components will consist in artist residencies, panels and workshops, as well as the production of ephemera and a catalog documenting the yearlong productions. The title I Think It Rains is borrowed from the homonymic poem by Nigerian poet Wole Soyinka. Rather than circumscribing a topic or theme, the title points to some of the motifs of the project: a sense of physical actuality and sensuality, of details and multiplicity, of a continuous present, of a porous quality of space as well as of the relations between the imaginary and the material. LIST OF CONTRIBUTORS (as of February 2013) Artists and Writers: Bani Abidi, Fiona Banner, Pierre Bismuth, Muhanned Cader, Filipa César, Alejandro Cesarco, Enoch Cheung, Pak Sheung Chuen, Choi Yan-chi, Ng Ka Chun, Chow Yiu Fai, Ryan Gander, Florian Germann, Gao Weigang, Jon Kessler, Kingsley Ng, Lam Tung Pang, Lau Ching Ping, Vittorio Santoro, Fiete Stolte, Annie Lai-kuen Wan, and Cally Yu. Core team members of Burger Collection and 1a space: Choi Yan-chi, Enoch Cheung, Linda Jensen, Daniel Kurjaković, and Cally Yu. A final list of participants and contributing artists exhibited will be published by April 2013. SAVE THE DATE Launch exhibition May 16: Opening of the exhibition I Think It Rains (May 17 – June 30, 2013) May 24: Performance Day Follow-up exhibition October 17: Opening of the second exhibition (October 18 – December 15, 2013) Details available upon request.The program will be updated on www.quadrilogy.org . SITE The Cattle Depot Artist Village, located in To Kwa Wan, Hong Kong, is the main site for the project and a fixture in the Hong Kong art world. Cattle Depot is a heritage site amidst the old town center of Kowloon. Since years, it houses various artist run organizations and cultural producers, such as Videotage, Zuni, Artist Commune, and On-and-On Theatre. 1a space has been on site since 2001. More here: www.oneaspace.org.hk QUADRILOGY The Hong Kong project, jointly conceived and realized by Burger Collection and 1a space, is the second installment of the Quadrilogy, the on-going exhibition and research program by the Burger Collection. It initially started in Berlin in 2009 with an exhibition and public programs entitledConflicting Tales. More here: www.quadrilogy.org and www.burgercollection.org PRESS ENQUIRIES can be addressed by email to info@oneaspace.org.hk

  • Test. Book - Solo Exhibition by Annie Wan Lai-kuen

    1a space is proud to present the solo exhibition of renowned local artist Annie Wan Lai-kuen. For Annie Wan, molding is not only an important process in her art but also a key concept. It stems from her sensitivity to everyday life and keen observation of mundane objects, which means that molding is her chosen method for examining and depicting reality. The copy mimics the appearance of the original. While it brings to mind the existence of the original object, it would never contain the substance of the latter. But it is precisely this gap between the copy and the original that leaves space for imagination and interpretation. Opening reception: 12th April, 2013 6:30pm Exhibition dates: 13th April – 5th May, 2013 Artist Sharing Session: 27th April, 2013 (Saturday) 3:00pm Venue : Unit 14, Cattle Depot Artist village, 63 Ma Tau Kok Road, To Kwa Wan, Kowloon, Hong Kong

  • Sex Toy Workshop Created by Wong Yim-mar-Mar 22, 2013

    Wong Wai Yim , lives & works in Hong Kong & Paris. Master Degree of Art & Post Master in National Art School in France. In 2005, she came back to Hong Kong & is working between HK & Paris until now. Exhibited in Hong Kong, China, Europe, South Korea, etc. She works with many different media for her art: Video Art, Installation, Performance Art, Photography, Documentation film, Writing and Glass Art. After the previous art events: “A story for a story”, “Murmur”, Artist WONG Wai Yim would like to create a continuous project in the idea of exchanging stories. It is about the "sex toy story”. In conversation with friends in Hong Kong, artist found that many people never went to sex shop and never bought sex toy. Some of them don’t have idea to buy, or don’t know where to buy, or never masturbated. Artist wonders for this “hypothesis”. So, let’s share all those stories in a party and let’s re-acknowledge our body! Workshop 1: Sharing Party Date and Time: 22 March 2013, 7-10p.m. Number of Participant: Max. 25 persons (Men and Women. Participant must be aged 18 or above.) Venue: 1a space, Unit 14, Cattle Depot Artist village 63 Ma Tau Kok Road, To Kwa Wan, Kowloon, Hong Kong Invite participants to share their experience of sex toys: 1. Where to buy? How to choose? How to use? Why to use it? What’s the 1st time? How and why? 2. No experience in sex toy? Never use? Never use sex toys with partners? Never masturbate? How and why? They can bring their sex toys to tell their sex “toy story”. Workshop 2: Outing - Visit the sex shops in Hong Kong Date and Time: 28 March 2013, 7-8pm. Number of Participant: Max. 5 persons. (Men and Women. Participant must be aged 18 or above.) Share experience after the outing. Participants please kindly complete and return the authorization form on or before 19th March, 2013 (Monday) to anki@oneaspace.org.hk. The participants will be confirmed on a first-come-first-served basis. Please click here to download the authorization form. Walk-in registration will not be accepted. R.S.V.P. 1a space Unit 14, Cattle Depot Artist village 63 Ma Tau Kok Road, To Kwa Wan, Kowloon, Hong Kong Tel: 852-25290087 Website: www.oneaspace.org.hk Artist Website: http://www.presentinart.com/ Sex toys sponsorship: King Cyber Limited

ABOUT 1a space

1a space, founded in 1998, is an independent, non-profit making contemporary art space founded by a collective of Hong Kong artworkers.

 

1a space presented various contemporary art exhibition in Hong Kong over two decades.

JOIN US

Stay tuned with the contemporary art world

CONTACT US

T: +852 2529 0087

E: info@oneaspace.org.hk

  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
  • Black YouTube Icon

VISIT US

Unit 14, Cattle Depot Artist Village, 63 Ma Tau Kok Road, To Kwa Wan, Kowloon, Hong Kong

1a space @1998-2026

bottom of page