
Hiddenfromview
23/10/2020 - 18/11/2020
The etymological origin for the Chinese word “fo2 bun6” (伙伴), or “partner”, traces back to the ancient military system. While “fo2” ( 火 ) refers to a unit of ten militants, it also doubles to mean “fire”. Indeed, the military was organised by the fire – the leader of a unit, “fo2 zoeng2” ( 火長 , literally meaning “ chief of the fire”), was in charge of cooking all meals which the team would share together. Therefore, those within one “fo2” were called “fo2 bun6” ( 火伴 ), or “partners of fire". This word was later adapted to generally mean "partners" ( 同伴 ) and was developed to be written as "伙伴” (fo2 bun6). Now, it refers to people who collaborate as part of the same organisation or activity, sharing the same practices and experiences.
Starting from 15th August 2019, Tsung Tsin Christian Academy and 1a space have joined to launch a one-year programme "Arts-in-School Partnership Scheme" initiated by the Hong Kong Arts Development Council. 1a space commissioned two artists, Kevin Ling and Debe Sham, to collaborate and explore how art knowledge can intervene secondary school students and the community through different workshops. “Hiddenfromview” – Arts-in-School Partnership Scheme Exhibition will anchor on the concept of outlining and recording space, and will allow glimpses into the interaction and transformation which the participating artists and students have undergone in the past year.
Hiddenfromview
Exhibition period: 23thOctober - 18th November 2020
Time: Tuesdays to Sundays 11 am – 7 pm (closed on Mondays)
Venue: 122 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong
About the Participating Artists
Debe Sham
Debe Sham (born in Hong Kong) is a sculptor, researcher and educator. She received her B.A. and M.V.A. at The Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University. She has been studied at M. A. Program in Philosophy of the Chinese University of Hong Kong. She is currently a Doctor of Philosophy (PhD) degrees student. Sham has joined The AVA, HKBU and The Fine Art Department, CUHK as a part-time lecturer since 2016 and 2018 respectively. Before joining the Curatorial Panel of 1a space, she was a visiting artist and research fellow at Lingnan University and Yale University. Her research interest covers a wide range of topics such as interactivity as a means of generating dialogue between art and its audience; the ambiguity of interpersonal communication in different social situations; and the history and culture of toys, games and playgrounds. Sham's site-specific sculptures and installations have grown out of the artistic exploration of the role of public art.
Ling Chung-wan Kevin
Ling Chung-wan Kevin (b. Hong Kong 1994) graduated from the Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University in 2017, he was awarded the Tuna Prize at the AVA BA Graduation Exhibition 2017, shortlisted Hong Kong Human Right Prize 2018. Through community-based research and material exploration to create the simplest resonance. Alternate perspective towards urban elements can be found in Ling's work. His works concern about the relationship and connection in the community and a sense of curiosity.
Participating Students
Wong Yuk Yin
Chan Yuen San
On Ka Yam
Mo Pak Yin
Sze Yi Hin Crosley
Mok Siu Ling Yuki
Wong Tsz Lam
Chan Lok Yan
Loong Hin Cheuk
Hiddenfromview
23/10/2020 - 18/11/2020
The etymological origin for the Chinese word “fo2 bun6” (伙伴), or “partner”, traces back to the ancient military system. While “fo2” ( 火 ) refers to a unit of ten militants, it also doubles to mean “fire”. Indeed, the military was organised by the fire – the leader of a unit, “fo2 zoeng2” ( 火長 , literally meaning “ chief of the fire”), was in charge of cooking all meals which the team would share together. Therefore, those within one “fo2” were called “fo2 bun6” ( 火伴 ), or “partners of fire". This word was later adapted to generally mean "partners" ( 同伴 ) and was developed to be written as "伙伴” (fo2 bun6). Now, it refers to people who collaborate as part of the same organisation or activity, sharing the same practices and experiences.
Starting from 15th August 2019, Tsung Tsin Christian Academy and 1a space have joined to launch a one-year programme "Arts-in-School Partnership Scheme" initiated by the Hong Kong Arts Development Council. 1a space commissioned two artists, Kevin Ling and Debe Sham, to collaborate and explore how art knowledge can intervene secondary school students and the community through different workshops. “Hiddenfromview” – Arts-in-School Partnership Scheme Exhibition will anchor on the concept of outlining and recording space, and will allow glimpses into the interaction and transformation which the participating artists and students have undergone in the past year.
Hiddenfromview
Exhibition period: 23thOctober - 18th November 2020
Time: Tuesdays to Sundays 11 am – 7 pm (closed on Mondays)
Venue: 122 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong
About the Participating Artists
Debe Sham
Debe Sham (born in Hong Kong) is a sculptor, researcher and educator. She received her B.A. and M.V.A. at The Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University. She has been studied at M. A. Program in Philosophy of the Chinese University of Hong Kong. She is currently a Doctor of Philosophy (PhD) degrees student. Sham has joined The AVA, HKBU and The Fine Art Department, CUHK as a part-time lecturer since 2016 and 2018 respectively. Before joining the Curatorial Panel of 1a space, she was a visiting artist and research fellow at Lingnan University and Yale University. Her research interest covers a wide range of topics such as interactivity as a means of generating dialogue between art and its audience; the ambiguity of interpersonal communication in different social situations; and the history and culture of toys, games and playgrounds. Sham's site-specific sculptures and installations have grown out of the artistic exploration of the role of public art.
Ling Chung-wan Kevin
Ling Chung-wan Kevin (b. Hong Kong 1994) graduated from the Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University in 2017, he was awarded the Tuna Prize at the AVA BA Graduation Exhibition 2017, shortlisted Hong Kong Human Right Prize 2018. Through community-based research and material exploration to create the simplest resonance. Alternate perspective towards urban elements can be found in Ling's work. His works concern about the relationship and connection in the community and a sense of curiosity.
Participating Students
Wong Yuk Yin
Chan Yuen San
On Ka Yam
Mo Pak Yin
Sze Yi Hin Crosley
Mok Siu Ling Yuki
Wong Tsz Lam
Chan Lok Yan
Loong Hin Cheuk
正 | 在 | 空間
23/10/2020 -18/11/2020
古代兵制十人為一火,火長一人管炊事,共灶飲食,故稱同火者為「火伴」,引申為「同伴」之意,後多寫作「伙伴」。現在泛指共同參加某種組織、活動的人,一起合作,一起實踐,一起經歷。
於二零一九年八月十五日起,基督教崇真中學與1a空間開展由香港藝術發展局主辦,為期一年多的《學校與藝團伙伴計劃》。1a空間邀請兩位藝術工作者 - 凌中雲和岑愷怡合作,透過不同的研習工作坊,探討藝術知識如何介入中學生,以至社區眾群。《正 | 在 | 空間》- 學校與藝團伙伴計劃展覽 ,以勾勒和記錄空間為軸,分享藝術工作者和中學生們,過去一同的互動和轉變。
正 | 在 | 空間
展覽:2020年10月23日 - 11月18日
展覽開放時間:逢星期二至日上午 11 時至下午 7 時正 (逢星期一休館)
地點:香港九龍土瓜灣道 122 號地下
藝術家簡歷
岑愷怡
岑愷怡先後於香港浸會大學,取得視覺藝術學士學位及碩士學位,曾於香港中文大學哲學系兼讀文學碩士,現於香港讀博士課程。2015年任嶺南大學視覺研究系駐校藝術家。2016年香港浸會大學視覺藝術院兼任講師。2017年獲美國耶魯大學和香港駐紐約經貿辦事處頒發雅禮藝術獎助金。2018年加入香港中文大學藝術系兼任講師。2019年加入1a 空間策展小組。岑氏以不同媒介創作,其中以雕塑、玻璃、裝置和公共藝術為主。她近年的創作以探討「觀者與作品之間的互動關係」、「玩具、遊戲與遊樂場的歷史和文化」及「人與人之間如何達致溝通和連結」為重心。
凌中雲
凌中雲1994年生於香港,在2017年於香港浸會大學視覺藝術文學士畢業,並獲得香港浸會大學視覺藝術院舊生會頒予吞拿魚獎,2018年入圍香港人權藝術獎。透過社區研究及物質上的探索創造最簡單的共鳴。凌的作品涉及社區關係、不同物質的聯繫和好奇感,觀眾從中可以發現他對城市元素的另類觀點。現為香港兆基創意書院設計與科技科教師。
參展學生
王鈺然
陳炫燊
安家蔭
巫柏延
施易騫
莫小玲
黃祉霖
陳樂仁
龍顯卓
14 June – 30 June 2019
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
14 June – 30 June 2019
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea

1a空間 實習生計劃 2018
1a space Internship Programme 2018
1a空間 X 嶺南大學暑期實習生計劃2018
1a space X Lingnan University Summer Internship Programme 2018
Jul 2018 – Aug 2018
實習生Interns:
盧雪怡 Lo Suet Yi, Shirley
楊志明 Yeung Chi Ming, Peter
鐘競瑤 Zhong Jing Yao, Agnes
參與活動包括Participating events include:
對話的風景 – 駐院札記 Scenery of Dialogue – Artist In Hospital
一分鐘社區雕塑 - 社區創意導賞 1-minute sculpture – Creative Guided Tour
速藝工作坊成果展 Fast Art workshop
例外日常夏藝營成果展 In(ex)ception Summer Camp Thematic Exhibition
龍城藝敍:工藝重索 Art@ Kowloon City District: Craft-ist

實習生參與《例外日常夏藝營成果展》講座
IInterns participated in "In(ex)ception Summer Camp Thematic Exhibition" artist talk

實習生與藝術家一起討論《「書啊,書!」工作坊》細節
Interns discussed the details of "Book, Oh Book!" with participating artists

實習生與《「書啊,書!」工作坊》參加者進行討論
Interns discussed with participators in "Book, Oh Book!"

實習生與《「書啊,書!」工作坊》參加者進行討論
Interns discussed the "Book, Oh Book!" with participators
1a空間實習生計劃 2018-2019
1a space Internship Programme 2018-2019
Oct 2018 – Apr 2019
實習生Interns:
畢穎淇But Wing Ki, Winky
陳漱石 Chan Sau Shek, Andypoll
陳柔李 Chan Yau Lee, Julie
魏嘉瑩 Ngai Ka Ying, Jasmine
楊靄妍 Yeung Oi Yin, Samantha
參與活動包括Participating events include:
物歸原主岑愷怡個展 Mat6 Gwai1 Yun4 Jyu2 – A Solo Exhibition by Debe Sham
滋生在尾房的多媒體藝術展 “Breeding in the Last Room” Multimedia Art Exhibition
香港視覺藝術評論人培訓計劃 2018 Hong Kong Visual Art Critic Nurturing Programme
聽話?! Listen Up?!
等待景至 BY THE WINDOW
九龍城藝術節@西九 Kowloon City Art Festival @ West Kowloon
香港文學館 - 文學大龍鳳
巴塞爾藝術展香港展 Art Basel Hong Kong
駭.動 Hactivate Yourself
作為香港活躍的獨立藝術機構及場所之一,1a空間自2010年起提供培訓和實習機會給予有意投身藝術行政及文化管理的本地大專生及畢業生,讓實習生親身體驗本地藝術行政人員的日常工作及了解獨立藝術空間的營運模式,藉此獲取於藝術文化圈的實戰工作經驗,於未來的職場學以致用。
1a空間於2018年間共舉辦了4輪實習生計劃,共招聘了16位實習生。16位實習生在實習期間除了協助1a空間團隊處理日常行玫工作、參與展覽佈置及後勤工作外,更與1a空間團隊一同籌劃及帶領不同的公眾活動,如協助《例外日常夏藝營》及《龍城藝敍:工藝重索》藝術家進行工作坊、策劃《一分鐘社區雕塑 - 社區創意導賞》等。部分實習生在實習計劃後仍然熱心參與1a空間活動,包括擔任《九龍城藝術節@西九》的工作坊導師及義工隊長的角色。
As an independent art institution and venue in Hong Kong, 1a space has provided training and internship opportunities to local university students and fresh graduates with strong interest in working professionally in the contemporary art since 2010. The internship scheme allows the interns to work closely with 1a space team to experience and learn about the daily operation of independent art space, which they can gain practical working experience in the art field for their future career.
In 2018, 1a space has held 4 rounds of internship programmes and recruited 16 interns in total. During the internship period, interns assisted in 1a space daily administrative duties, exhibitions set up and preparation. More than that, interns participated in organizing and executing various public events, include assisting the artists in “In(ex)ception Summer Camp Thematic Exhibition” and “Art@ Kowloon City District: Craft-ist workshops” and planning the content of “1-minute sculpture – Creative Guided Tour”. Several interns actively participated in 1a space programmes after their internship, for instance being the workshop tutors and volunteer team leaders in the “Kowloon City Art Festival @ West Kowloon”.
1a空間實習生計劃 - 2018 春季
1a space Internship Programme – Spring 2018
Mar 2018 – Jun 2018
實習生Interns:
周璟彤Chow King Tung, Zoe
黃銘樂Wong Ming Lok, Danson
Wong Siu Shan
張曉琳Zhang Xiaolin, Nicole
參與活動包括Participating events include:
鴛鴦雅座 Yuan Yang – City at the Mixed of Time Performative Art Tour to the hidden Hong Kong
星光堆砌的我們 Our Bones Are Made of Starlight
生涯規劃計劃-探索藝行 Life Planning Programme – Arts Industry Exploration
由白而來 Transparent Cube Space
一分鐘社區雕塑 - 社區創意導賞 1-minute sculpture – Creative Guided Tour

實習參與《星光堆砌的我們》講座
Interns participated in "Our Bones Are Made of Starlight" talk

實習生協助《星光堆砌的我們》開幕禮
Intern assisted in "Our Bones Are Made of Starlight" opening

實習生協助《滋生在尾房的多媒體藝術展》藝術家佈置展覽
Interns assisted in “Breeding in the Last Room” Multimedia Art Exhibition set up
1a空間實習生計劃 - 2018 夏季
1a space Internship Programme – Summer 2018
Jul 2018 – Sep 2019
實習生Interns:
Chau Wing Cheung, Anna
陳瑩蔚 Chan Ying Wai, Yetta
Lee Tsz Ching, Joy
Se Man Wai, Van
參與活動包括Participating events include:
一分鐘社區雕塑 - 社區創意導賞 1-minute sculpture – Creative Guided Tour
速藝工作坊成果展 Fast Art workshop
例外日常夏藝營成果展 In(ex)ception Summer Camp Thematic Exhibition
龍城藝敍:工藝重索 Art@ Kowloon City District: Craft-ist
滋生在尾房的多媒體藝術展 “Breeding in the Last Room” Multimedia Art Exhibition

實習生協助帶領藝術工作坊
Intern led artistic workshop

實習生協助《龍城藝敍:工藝重索》藝術家進行工作坊
Intern assisted in “Art@ Kowloon City District: Craft-ist” workshops

實習生參與《一分鐘社區雕塑 - 社區創意導賞》,並擔任表演者
Intern participated and performed in "1-minute sculpture – Creative Guided Tour"

實習生在《九龍城藝術節@西九》 擔任藝術工作坊導師
Intern led the artistic workshop in the "Kowloon City Art Festival @ West Kowloon"

實習生與《駭.動 》 藝術家交流創作心得
Interns interacted with “Hactivate Yourself” artists

實習生於《巴塞爾藝術展香港展》向觀眾介紹藝術品
Intern introduced the artwork to audience in Art Basel

1a空間職員及實習生與《九龍城藝術節@西九 》藝術家合照
1a space, interns and "Kowloon City Art Festival @ West Kowloon" participated artists group photo

1a空間職員及實習生與《聽話?!》參展藝術家合照
1a space, interns and "Listen Up?!" participated artists group photo