Hiddenfromview
23/10/2020 - 18/11/2020
The etymological origin for the Chinese word “fo2 bun6” (伙伴), or “partner”, traces back to the ancient military system. While “fo2” ( 火 ) refers to a unit of ten militants, it also doubles to mean “fire”. Indeed, the military was organised by the fire – the leader of a unit, “fo2 zoeng2” ( 火長 , literally meaning “ chief of the fire”), was in charge of cooking all meals which the team would share together. Therefore, those within one “fo2” were called “fo2 bun6” ( 火伴 ), or “partners of fire". This word was later adapted to generally mean "partners" ( 同伴 ) and was developed to be written as "伙伴” (fo2 bun6). Now, it refers to people who collaborate as part of the same organisation or activity, sharing the same practices and experiences.
Starting from 15th August 2019, Tsung Tsin Christian Academy and 1a space have joined to launch a one-year programme "Arts-in-School Partnership Scheme" initiated by the Hong Kong Arts Development Council. 1a space commissioned two artists, Kevin Ling and Debe Sham, to collaborate and explore how art knowledge can intervene secondary school students and the community through different workshops. “Hiddenfromview” – Arts-in-School Partnership Scheme Exhibition will anchor on the concept of outlining and recording space, and will allow glimpses into the interaction and transformation which the participating artists and students have undergone in the past year.
Hiddenfromview
Exhibition period: 23thOctober - 18th November 2020
Time: Tuesdays to Sundays 11 am – 7 pm (closed on Mondays)
Venue: 122 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong
About the Participating Artists
Debe Sham
Debe Sham (born in Hong Kong) is a sculptor, researcher and educator. She received her B.A. and M.V.A. at The Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University. She has been studied at M. A. Program in Philosophy of the Chinese University of Hong Kong. She is currently a Doctor of Philosophy (PhD) degrees student. Sham has joined The AVA, HKBU and The Fine Art Department, CUHK as a part-time lecturer since 2016 and 2018 respectively. Before joining the Curatorial Panel of 1a space, she was a visiting artist and research fellow at Lingnan University and Yale University. Her research interest covers a wide range of topics such as interactivity as a means of generating dialogue between art and its audience; the ambiguity of interpersonal communication in different social situations; and the history and culture of toys, games and playgrounds. Sham's site-specific sculptures and installations have grown out of the artistic exploration of the role of public art.
Ling Chung-wan Kevin
Ling Chung-wan Kevin (b. Hong Kong 1994) graduated from the Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University in 2017, he was awarded the Tuna Prize at the AVA BA Graduation Exhibition 2017, shortlisted Hong Kong Human Right Prize 2018. Through community-based research and material exploration to create the simplest resonance. Alternate perspective towards urban elements can be found in Ling's work. His works concern about the relationship and connection in the community and a sense of curiosity.
Participating Students
Wong Yuk Yin
Chan Yuen San
On Ka Yam
Mo Pak Yin
Sze Yi Hin Crosley
Mok Siu Ling Yuki
Wong Tsz Lam
Chan Lok Yan
Loong Hin Cheuk
Hiddenfromview
23/10/2020 - 18/11/2020
The etymological origin for the Chinese word “fo2 bun6” (伙伴), or “partner”, traces back to the ancient military system. While “fo2” ( 火 ) refers to a unit of ten militants, it also doubles to mean “fire”. Indeed, the military was organised by the fire – the leader of a unit, “fo2 zoeng2” ( 火長 , literally meaning “ chief of the fire”), was in charge of cooking all meals which the team would share together. Therefore, those within one “fo2” were called “fo2 bun6” ( 火伴 ), or “partners of fire". This word was later adapted to generally mean "partners" ( 同伴 ) and was developed to be written as "伙伴” (fo2 bun6). Now, it refers to people who collaborate as part of the same organisation or activity, sharing the same practices and experiences.
Starting from 15th August 2019, Tsung Tsin Christian Academy and 1a space have joined to launch a one-year programme "Arts-in-School Partnership Scheme" initiated by the Hong Kong Arts Development Council. 1a space commissioned two artists, Kevin Ling and Debe Sham, to collaborate and explore how art knowledge can intervene secondary school students and the community through different workshops. “Hiddenfromview” – Arts-in-School Partnership Scheme Exhibition will anchor on the concept of outlining and recording space, and will allow glimpses into the interaction and transformation which the participating artists and students have undergone in the past year.
Hiddenfromview
Exhibition period: 23thOctober - 18th November 2020
Time: Tuesdays to Sundays 11 am – 7 pm (closed on Mondays)
Venue: 122 To Kwa Wan Road, Kowloon, Hong Kong
About the Participating Artists
Debe Sham
Debe Sham (born in Hong Kong) is a sculptor, researcher and educator. She received her B.A. and M.V.A. at The Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University. She has been studied at M. A. Program in Philosophy of the Chinese University of Hong Kong. She is currently a Doctor of Philosophy (PhD) degrees student. Sham has joined The AVA, HKBU and The Fine Art Department, CUHK as a part-time lecturer since 2016 and 2018 respectively. Before joining the Curatorial Panel of 1a space, she was a visiting artist and research fellow at Lingnan University and Yale University. Her research interest covers a wide range of topics such as interactivity as a means of generating dialogue between art and its audience; the ambiguity of interpersonal communication in different social situations; and the history and culture of toys, games and playgrounds. Sham's site-specific sculptures and installations have grown out of the artistic exploration of the role of public art.
Ling Chung-wan Kevin
Ling Chung-wan Kevin (b. Hong Kong 1994) graduated from the Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University in 2017, he was awarded the Tuna Prize at the AVA BA Graduation Exhibition 2017, shortlisted Hong Kong Human Right Prize 2018. Through community-based research and material exploration to create the simplest resonance. Alternate perspective towards urban elements can be found in Ling's work. His works concern about the relationship and connection in the community and a sense of curiosity.
Participating Students
Wong Yuk Yin
Chan Yuen San
On Ka Yam
Mo Pak Yin
Sze Yi Hin Crosley
Mok Siu Ling Yuki
Wong Tsz Lam
Chan Lok Yan
Loong Hin Cheuk
正 | 在 | 空間
23/10/2020 -18/11/2020
古代兵制十人為一火,火長一人管炊事,共灶飲食,故稱同火者為「火伴」,引申為「同伴」之意,後多寫作「伙伴」。現在泛指共同參加某種組織、活動的人,一起合作,一起實踐,一起經歷。
於二零一九年八月十五日起,基督教崇真中學與1a空間開展由香港藝術發展局主辦,為期一年多的《學校與藝團伙伴計劃》。1a空間邀請兩位藝術工作者 - 凌中雲和岑愷怡合作,透過不同的研習工作坊,探討藝術知識如何介入中學生,以至社區眾群。《正 | 在 | 空間》- 學校與藝團伙伴計劃展覽 ,以勾勒和記錄空間為軸,分享藝術工作者和中學生們,過去一同的互動和轉變。
正 | 在 | 空間
展覽:2020年10月23日 - 11月18日
展覽開放時間:逢星期二至日上午 11 時至下午 7 時正 (逢星期一休館)
地點:香港九龍土瓜灣道 122 號地下
藝術家簡歷
岑愷怡
岑愷怡先後於香港浸會大學,取得視覺藝術學士學位及碩士學位,曾於香港中文大學哲學系兼讀文學碩士,現於香港讀博士課程。2015年任嶺南大學視覺研究系駐校藝術家。2016年香港浸會大學視覺藝術院兼任講師。2017年獲美國耶魯大學和香港駐紐約經貿辦事處頒發雅禮藝術獎助金。2018年加入香港中文大學藝術系兼任講師。2019年加入1a 空間策展小組。岑氏以不同媒介創作,其中以雕塑、玻璃、裝置和公共藝術為主。她近年的創作以探討「觀者與作品之間的互動關係」、「玩具、遊戲與遊樂場的歷史和文化」及「人與人之間如何達致溝通和連結」為重心。
凌中雲
凌中雲1994年生於香港,在2017年於香港浸會大學視覺藝術文學士畢業,並獲得香港浸會大學視覺藝術院舊生會頒予吞拿魚獎,2018年入圍香港人權藝術獎。透過社區研究及物質上的探索創造最簡單的共鳴。凌的作品涉及社區關係、不同物質的聯繫和好奇感,觀眾從中可以發現他對城市元素的另類觀點。現為香港兆基創意書院設計與科技科教師。
參展學生
王鈺然
陳炫燊
安家蔭
巫柏延
施易騫
莫小玲
黃祉霖
陳樂仁
龍顯卓
14 June – 30 June 2019
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
14 June – 30 June 2019
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea
rest things-a solo exhibition by Tom O’Dea

正 | 在 | 空間




自2019年8月,香港非牟利藝術機構1a空間與基督教崇真中學的合作正式開展。在香港藝術發展局主辦的《學校與藝團伙伴計劃》下,計劃希望能為藝術家及學生提供交流的平台,激發更多創作的可能性。是次合作將兩位本地年輕藝術家——岑愷怡、凌中雲帶進校園,讓他們以工作坊及定期駐校的方式,領導同學們一同探索、交談、創作、實踐。
隨著校園內的交流部分完結,同學們、兩位藝術家、1a團隊聯同崇真中學兩位老師,於去年10月至11月,在1a空間的實體空間中實現了成果展《正 | 在 | 空間》,以展示計劃期間學生的創作及藝術家們的個人回應作品,作為計劃的小總結。而是次的《正 | 在 | 空間》網上展示將為成果總結的第二部分,當中不僅會於網頁空間內再次呈現展覽作品,更會有同學們的創作過程紀錄,希望可以將其間不同的故事與記憶更完整地拼湊起來。
但或許比起一同製作出實質的成果,是次《學校與藝團伙伴計劃》中更重要的是藝術家與學生們共同體驗的過程。相對於「老師」與「學生」的關係,藝術家和同學更像「伙伴」。工作坊與日常駐校期間,岑愷怡、凌中雲除了教授藝術創作的技巧,更會重視交流個人經歷、想法、生活,而這正正與創作是密不可分的。希望計劃的最終回——《正 | 在 | 空間》網上展示,能整合及留下一同互動和轉變的痕跡。
由一系列的工作坊至展覽,藝術家岑愷怡、凌中雲特別選取了「空間」這個主題作為貫穿計劃的主軸,以介紹不同的藝術媒介及相關意念「空間」是一個有趣的意念 —— 它既是日常生活的常用詞,也在有關美術研究中經常出現的概念和詞彙。「空間」這觀念往往沒有很清晰的介定,在不同的領域裏,其內涵、面向或使用的方法很不一樣。
岑愷怡的工作坊「一步一印 — 關於空間的幾項考察」正希望通過動手實驗三維媒介石膏倒模,引導同學探索「雕塑空間」、「公共空間/私人空間」、「真實空間/虛擬空間」和「正空間/負空間」等關於空間的美術概念。石膏這個物料外表為純白色,象徵著它的平面空間是空白的,拋開一切對物質的既有觀念,讓同學對空間、形體有更純粹的觀察。在工作坊中,岑愷怡先帶領同學們遊走於校園中,一同找尋用作倒模的一件物件,或是環境的一個區塊、特徵。當同學們選取了喜愛的一片葉子、門柄甚至是地下與牆身之間的一個角落,便將石膏把它們封住製成模具。這時候製成的作品不但將一件真實存在的物件複製下來,同時這被複製的形體卻是在凹陷的「負空間」隱約、虛擬地存在,形成了一個屬於創作者對物件的全新詮釋。這個充滿玩味的練習希望能啟發同學去顛覆對空間的固有想像,體現空間不只能以所「有」的實在物件定義,而更可為「空」白、虛擬、純粹的。
與「一步一印」相互呼應,凌中雲的「藍曬工作坊」則主要探索平面媒介藍曬,以介紹相對的「圖像空間」,以及延續「正負空間」與「空間記憶」的研習。疫情的來臨雖使學生與藝術家的創作與交流空間由學校轉為家中、網上,但亦無阻同學們進行空間的探索。在工作坊中,藝術家籍此機會引導同學們觀察自己的家,這個似是最為熟悉也往往最為麻木的環境,並讓同學在家中搜尋一張被遺忘但又顯眼的影像或物件作為藍曬的題材。當開始創作藍曬用的膠片,同學便會由觀察空間轉移到仔細觀察圖像本身,然後一筆筆將圖像重新勾勒出來,在過程中將其簡化、平面化。而當最後膠片的圖像轉移到藍曬水彩紙上,圖像空間則會形成有趣的「正負空間」對調 ——本來刻畫出的主體線條、輪廓將呈現為白色,而包圍著圖像的留白背景則顯示為藍色,引發出一個「存在」與「空白」之間的角力。故透過觀察空間和轉化圖像,藝術家們期望同學重新審視影像和空間。